Raha ho avy ny tsy ampoizina, aza adino ny mandika an-dRaMaLa

Par : tomavana

Fév 26

Catégorie: tsetsatsetsa

9 Commentaires

Mihanaka eran-tany ankehitriny ny fampiasana itony finday mandehandeha tapaka rohy itony [téléphone portable] ary tsy taraiky amin’izany isika Malagasy. Rehefa ho avy anefa ny tsy ampoizina dia matetika ireo Mpitandro ny filaminana sy ireo Mpamono afo na mpitsabo vonjy maika no mahita ireny amin’ireo olona maratra hovonjena [tsy afaka miteny ohatra]. Sahirana anefa ry zareo satria tsy mazava hoe iza no tokony ampandrenesina maika amin’ireo anarana sy laharana maro loatra ao anatin’ izany finday izany.

Mba hahamora ny asany no namoronan’ingahy Bob Brotchie, mpamonjy maika amin’ny East Anglian Ambulance Service [Royaume-Uni] ny ICE [In Case of Emergency] izay raha agasiana dia midika hoe « Raha Misy Loza » na RML, RaMaLa e [1RML-Radada, 2RML-RaNeny, 3RML-Razoky].

Raha tsy dia miala ao an-tanàna isika dia mazava fa fantatry ny olona hatrany hoe zanak’iza, mipetraka aiza, havan’iza ? Fa raha vao manomboka mandehandeha isika dia very izany maha-olom-pantatra antsika izany. Ohatra lozam- pifamoivoizana amin’ny taxi-brousse any anelanelan-tany any.

Tsy sanatria mirary loza fa « ny amisavisana ny ratsy hono no iavian’ny soa » ary sao dia mba mety mahasoa any aoriana ka aza adino ny mandika an-dRaMaLa satria misy ny tsy ampoizina. Mazava ho azy fa tsy voatery ho ao anaty finday ihany fa tsara kokoa aza ny manana karatra misy ireo mombamomba toy ny atokon-dra [groupe sanguin] ho fanampin’ireo anaran’ireo olona tokony ampandrenesina maika.

[RaMaLa any amin’ny Malag@sy Miray koa >>]

[ICE chez en.wiki >>]

[ICE – icecontact.com >>]

[Encre bleue | La Tribune de Genève, 22.02.2007 >>]

[lohahevitra sahala >>]

9 commentaires sur “Raha ho avy ny tsy ampoizina, aza adino ny mandika an-dRaMaLa”

  1. Ny hamisavisana ny ratsy hono hiavian’ny soa ka izao dia izao ihany aho dia hampiditra RaMaLa ao anaty finday. Tena hevitra mety tokoa ary matetika tsy tonga ao an-tsaina. Misaotra fa tena mety mahavonjy « RaMaLa ». Tena linguiste ianao fa sady mety tsara ilay Ramala amin’ilay RML😀 ianao no henoko noteny an’io voalohany sa efa izany mihintsy no fiantsoana ny RML ?

  2. Ny hoe RaMaLa ve tsy midika hoe mirimorimo mandeha mafy be e ?

    Tsy maintsy nisafidy aho amin’ny dikan-teny na « Raha Misy Loza » na « Raha Misy Tampoka ». Dia naleoko nifidy an-dRaMaLa noho ilay fiteny hoe « fivoahana raha misy loza » toy izay RaMaTa😀 azo lazaina izany fa noforonintsika io … Amiko dia izay ifanarahan’ny maro an’isa ihany no tena mahomby satria ny fanavotana ny ain’ny olona no zava-dehibe🙂

  3. Tsisy amboarina inysony fa efa mety🙂

    Amin’ny tenin-jatovo ny hoe Ramala dia hilazana olona miazakazaka na mandeha haingana be – mitsoaka
    ohatra: lasa ni-ramala be any anelakelatrano any😀 (mpanendaka)
    fa sady tsy maninona akory izay anarana misy eo fa reha azon’ny besin’ny maro fotsiny ny tiana iaviana d’efa mety🙂

  4. OT: day off aujourd’hui. Es-tu déjà allé au carnaval de Bâle, pardon, au Basler Fasnacht?

  5. Les Bâlois disent « drey scheenschte Dääg »😀 les trois plus belles journées de l’année. Oui plusieurs fois même, mais pas cette année😦

    J’ai eu le privilège d’assister au lancement des festivité par le « Morgenstreich » le lundi matin à partir de 4 heure. La veille on peut se rendre à Liestal [Bâle-campagne] pour assister au « Chienbäse » le passage des chars enflammés sous le portail de la ville … harcelé par les jeunes au cas où on aurait pas encore acheté et arboré fièrement sa « plakette » [pin’s officiel]😀

  6. J’ai cherché des visages malagasy, en vain..🙂
    Oui revenue repeinte de confettis, sur un coup de tête presque car on en a entendu parler en revenant dimanche en fait.. Mais pas assez courageux pour être là le lundi à 4h du matin, mais mercredi c’était sympathique aussi.
    Ca change de celui de Venise, mais c’est festif également jusqu’aux bars et restaurants le soir et à voir je trouve. Je suis loin de connaître les actualités et la politique suisse, mais on a beaucoup aimé l’humour noir qui se dégageait des personnages des masques et des mises en scène. Exemple: j’ignore s’il s’agissait de la Miss Suisse ou de la Miss cantonale, mais je n’aurais pas aimé être parodié de la sorte!😀 Ils sont durs, très durs!😀
    Par contre, on n’avait pas l’air malin parfois quand on nous adressait la parole tout fou tout excité, et qu’on répondait poliment en anglais qu’on ne comprend pas le dialecte bâlois! :))

  7. Venise a du être un brin sophistiqué à côté de ces masques au gros nez bâlois😀 j’irais sûrement un jour à Venise moi aussi.

    Le Schwyzerdütsch a une spécialité toute helvétique, même les voisin zürichois ne comprennent pas tout au Baslerdütsch. J’ai moi aussi regretté de ne pas pouvoir rire dans les bistrots lors des gags.

  8. Nanamarika ny radio fa tsy mbola misy fifanarahana ampiasana ny ICE [RML] aty Soisa [Le ICE n’est pas utilisé en Suisse – rsr.ch >>]

  9. […] taon-dasa dia niresaka taminareo izay momba an-dRaMaLa na ICE aho. Amin’izao fotoan-tsarotra sy fahoriana izao, satria heveriko fa tsy mbola […]


Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :